ראיון עם הסופר טימותי מייקל קרסון
בסופר זרקור זה אני נרגש להציג בפני קוראי CoffeBreakBlog את טימותי מייקל קרסון, מחבר הספר "כאשר האמת שקר."


עורך ספרות אפריקה אמריקאית: טימותי, האם תמיד רצית להיות סופר?

טימותי: לא. לא גיליתי את התשוקה שלי לכתיבה עד שלמדתי במכללת Morehouse. גם אז לא התייחסתי לכתיבה ברצינות. עשיתי למעשה קריירה בחשבונאות ומשאבי אנוש עד שחבר קרוב פקח את עיניי. הוא עזר לי להבין שיש לי מתנה. באותו לילה אמרתי תפילה וביקשתי כיוון. מאותו רגע התחלתי לראות בכתיבה יותר מסתם בילוי.

עורך ספרות אפריקאית אמריקאית: מה הספר האחרון והז'אנר שלך?

טימותי: הספר המסחרי האחרון שלי נקרא כאשר האמת שקר. זהו סיפור אורבני בדיוני המתמקד במורכבות האהבה, הגילוי העצמי, הבגידה והחברות. זה הבכורה הספרותית שלי. כששקר האמת נופל לכמה ז'אנרים. זה מקובץ בעיקר כבדיון עירוני; אך בשל אותם גוונים אוהבי מין, ניתן למצוא אותו גם בז'אנר ההומואים / לסביות.

עורכת ספרות אפרו-אמריקאית: כמה זמן לקח לך להשלים את ספרך?

טימותי: לקח לי כמה שנים להשלים את האמת כשקר. אם הייתי צריך לתת לזה טווח זמן, הייתי אומר עם כל העריכה והכתיבה מחדש, זמן הכתיבה התרחב במשך 3 שנים. אני חושב שמשך הזמן לכתיבת הסיפור הזה היה קשור ברצון לעשות "התזה" בעולם הספרות ולהוציא כתב יד שהיה קרוב למושלם ככל שיכול היה להיות ספר.

עורך ספרות אפריקאית אמריקאית: תאר את סגנון הכתיבה שלך?

טימותי: סגנון הכתיבה שלי ב- When the Truth Lies הוא מאוד סתמי ומשתמש בסלנג מדי פעם. אני מחבבת הדמיות ומטאפורות. בסיפור הקוראים יראו את ההשפעה שהייתה למוזיקה בחיי. אני גם רוצה לשמור על הקוראים להפוך את הדפים ככל שהמתח בונה. אני אוהבת לסיים את הסיפורים שלי בבלתי צפוי. כשאני ממשיך לכתוב, גדלתי כסופרת. אני מכוון יותר מפורט, מקדיש זמן רב יותר להגדרת הסצנה ופיתוח הדמות. המטרה שלי היא לגרום לקוראים להרגיש מה כל דמות חשה ולחשוב מה הדמויות חושבות.

עורכת ספרות אפריקאית אמריקאית: מה מניע אותך לכתוב ולהישאר ממוקד ביצירה שלך?

טימותי: אני מוטיבציה בכל פעם שאני מקבל אימייל או הודעה בפייסבוק מהקורא שמספר לי כמה הם נהנו מהספר, או כאשר הקורא משתף איך הם הצליחו להתייחס ישירות לדמות (ים), לעלילה או אירוע ספציפי. כל הנזכר מניע אותי להתכרבל בסופי השבוע ולגרוף פרק נוסף.

עורך ספרות אפריקאית אמריקאית: ספר לנו, מה הקשר שלך לסופר קיין?

טימותי: קיין עומד בראש חברת ההוצאה לאור שאליה אני חתום, שטרבור ספרים. סטריבור ספרים הוא חלק ממשפחת סיימון ושוסטר. אז קיין הוא המו"ל שלי. היא גם השתתפה בעריכה של When the Truth Lies ומציעה עצות על סמך חוויות הכתיבה האישיות שלה.

עורכת ספרות אפריקאית אמריקאית: האם יש לך סופר מועדף בכל הזמנים או מישהו שהעניק לך השראה להשיג את יעדיך כסופר?

טימותי: יש לי כמה מחברים שאני מחשיב השראה. אני אוהב את לנגסטון יוז. בבעלותי כל ספר שירה שהוא הוציא. אני גם מעריץ גדול של אריק ג'רום דיקי, א 'לין האריס ז"ל, ג'ון גרישם וג'ון סטיינבק. אני גם אוהב את המחזה אותלו מאת שייקספיר. מאיה אנג'לו היא גם סופרת שאני מעריצה. הייתה לי הזדמנות לשמוע אותה מדברת ומאז הייתי אוהד. אני אוהב ספרות ולכן הקריאות שלי מגוונות מאוד.

עורך ספרות אפריקאית אמריקאית: על אילו פרויקטים נוספים אתה עובד ומועדים לשחרור?

טימותי: בדיוק סיימתי לכתוב את הרומן השני שלי נזק אהבה. מיועד לשחרורו באוגוסט 2011 תחת שטרבור ספרים. התחלתי לעבוד גם על סרט ההמשך ל When the Truth Lies. לסרט ההמשך יש כותרת מהוססת של "When the Smoke Clears". אני אכתוב גם את המשך ל"נזק לאהבה "תחת הכותרת Love's Damage: 'Til Death.

עורכת ספרות אפרו-אמריקאית: מה היו הרגעים המאושרים ביותר שחווית בעת כתיבת ספרך האחרון?

טימותי: היו לי כמה רגעים שמחים עם האמת שקרה. היכולת להיכנס לרשת חנויות ספרים ולראות אותה על המדפים היא אחת מהן. להשתתף בחתימות ספרים ולחשוב שאף אחד לא יראה, וכשאני מגיעה שם זרים מוחלטים שתומכים במאמצים שלי זה רגע נוסף. ללכת לחדר כושר, לאכול או לשיעור ומישהו שעוצר אותי לומר שהם מאוד נהנו מהספר שלי ולא יכולים לחכות לקרוא עוד מהעבודות שלי מעמיד אותי על ענן תשע. הצטערתי לשמוע שמועדון הספרים Black Expressions בחר את הספר שלי לעלון שלהם בספטמבר 2010.

בסופו של דבר, הרגע הגדול ביותר הוא היכולת לספר סיפור וכי הסיפור התקבל היטב והערכה.אני חושב שלכל מוזיקאי, אמן, סופר ואדם יש רצון שיעריכו אותו משפחה, חברים ובני גיל.

עורך ספרות אפריקאית אמריקאית: מה היו כמה מהמכשולים הקשים ביותר שלך כסופר?
טימותי: וואו. הלכתי לחתימת ספר אחד, זה היה הרביעי שלי באטלנטה ורק שלושה אנשים הופיעו. הם הגיעו למעשה לאחר שהחנות החלה לפרק את ההתקנה. רגע נוסף היה כשמגזין ידוע לא דרג את ספרי לטובה. זו הייתה הביקורת הפושרת הראשונה והיחידה שקיבלתי. זיכרון זה הוחלף במהרה בשבחי Publisher שבועי על ספרי בשבוע שלאחר מכן.

עורך ספרות אפריקה אמריקאית: מה אתה רוצה שהקורא ייקח מקריאת ספרך?

טימותי: המטרה הכללית שלי היא שהקוראים יברחו מהמציאות ויישארו על מושבם כשהם עוברים מדף לדף. אני רוצה שהם יוכלו להשאיר את הנושאים האישיים שלהם מאחור כשהם מסתבכים בכל דמות.

עורכת ספרות אפריקאית אמריקאית: איזו עצה היית נותן לסופר בפעם הראשונה לגבי קבלת מו"ל?

טימותי: היה חרוץ וסבלני. הייתי צריך להגיש לסטריבור ספרים פעמיים לפני שהציעו לי עסקת פרסום. בשיחה שלי עם שטרבור הם הודיעו לי שהם מעולם לא קיבלו את ההגשה הראשונה שלי. עצה נוספת שאני יכול להציע לסופרים עתידיים היא פיתוח עור עבה. היו מוכנים לאותה מכתב דחייה ראשון של סוכן ספרותי, מכתב תודה אך לא תודה מבית הוצאה לאור, או לביקורת השלילית הראשונה שלכם. ככותב לא תוכל לפייס את כולם אז אל תנבל על האנשים שלא מאמינים בפרויקט שלך. לבסוף, אל תפסיק להאמין בעבודתך. גם אם זה אומר שאתה צריך לפרסם את כתב היד שלך באופן עצמי. פרסמתי את הספר שלי בעצמי לפני שסטרבור ספרים הרים אותו שלושה חודשים אחר כך. תוך כדי פרסום עצמי ראיתי מכירות מבית, באירופה, אסיה, דרום אפריקה, עירק וקנדה.

עורכת ספרות אפרו-אמריקאית: האם יש משהו בספר שלך שאתה רוצה שיוכל לשנות? מה?

טימותי: למען האמת, אני לא מאמין שיש הרבה שהייתי משנה כי שיניתי את הדברים האלה כבר. גרסת 2009 שפורסמה בעצמה שונה מההפצה המסחרית לשנת 2010. אבל אם הייתי יכול לעשות משהו אחר, זה יהיה הגדרת סצנה יותר. אשמח להוציא את הסיפור במקום להפוך אותו לקריאה מהירה כל כך.

עורך ספרות אפריקאית אמריקאית: איפה אתה רואה את עצמך כסופר בעוד עשר שנים?

טימותי: בעוד עשר שנים אני רואה את עצמי הולכת בעקבות המו"ל שלי. הייתי רוצה שיהיה לי הוצאת ספרים משלי, שם אני נותן לסופרים אחרים מתקרבים להזדמנות לחלוק את סיפוריהם עם העולם. יכולתי גם לראות את עצמי נוגעת מהכתיבה כדי להתמקד במאמצי כתיבה אחרים כולל תסריטים והקמת משפחה.

עורכת ספרות אפריקאית אמריקאית: האם יש כישרונות נסתרים שברשותך שרבים מהקוראים שלך אולי לא מכירים?

טימותי: ובכן, אני ספר פתוח אז אני משתף את כל הפרטים עם כל מי ששואל. מלבד כתיבת ספרים, אני כותב שירה, מוזיקה ואני עיתונאי פרילנסר. אני גם יכול לנגן בכמה כלי נגינה.

עורך ספרות אפריקאית אמריקאית: ממה אתה מתלהב מלבד כתיבה?

טימותי: מלבד הכתיבה, יש לי תשוקה להחזיר לקהילה. לרוע המזל, לעבוד במשרה מלאה, לכתוב רומן שני בחצי שנה ולהיות סטודנט במשרה מלאה הסיר ממני את החזרתו. אז ברבעון הרביעי של 2011 אני מקדיש את זמני להחזר לקהילה. תשוקה גוברת נוספת שיש לי היא לבעלי חיים. הייתי רוצה להסתבך עם בעלי חיים שעברו התעללות ומוזנחת.

עורכת ספרות אפריקאית אמריקאית: האם יש לך חדשות טובות אחרונות לחלוק על הספר והסיור שלך?

טימותי: הודעתי על ידי שטרבור ספרים כי כאשר שקריות האמת נכנסה להדפסה שנייה כדי לעמוד בדרישות הקנייה של הציבור. באשר לסיורים בספרים, סיימתי את סיבוב ההופעות האחרון שלי בנובמבר 2010. כעת אתמקד במפגשי מועדון ספרים בודדים, והעברת הילוכים לקידום משותף של נזק האמת ושקר האהבה.

עורכת ספרות אפריקאית אמריקאית: איפה אנשים יכולים לקנות את הספר האחרון שלך?

טימותי: כאשר ניתן למצוא את שקרי האמת אצל קמעונאים גדולים של ספרים, קמעונאים עצמאיים, קמעונאים מקוונים ודרך חנויות ספרים אלקטרוניים.

עורך ספרות אפריקה אמריקאית: כיצד אנשים יכולים ליצור איתך קשר בנוגע לחתימות ספרים או התקשרויות?

טימותי: אתה יכול ליצור איתי קשר באמצעות הפייסבוק: הסופר טימותי מייקל קרסון, דוא"ל: timothycarson@ready2speak-tmcarson.com, או באמצעות הפרסום שלי: Adiya.Mobley@simonandschuster.com.

עורכת ספרות אפריקאית אמריקאית: מה תרצה שהקוראים שלך יידעו שלא דיברנו?

טימותי: הייתי רוצה שכולם יידעו שאני מעריך את התמיכה של כל אחד ואחת שתומכים במאמצי הכתיבה שלי ברכישת ספר, על ידי כך שסיפר לספר אחר על הספר שלי, השתתף בחתימת הספר או בהצגת הספר שלי מפגש מועדון ספרים.

עורך ספרות אפריקאית אמריקאית: טימותי, תודה רבה על כך שהסכמת לעשות את הראיון הזה. מאוד נהניתי לקרוא "כאשר האמת משקרת." אני מצפה לקרוא את הספר הבא שלך. הצלחה רבה בכל מאמציך. אני בטוח שזו רק ההתחלה של דברים גדולים בשבילך כסופר.

______
דיאן רוזנה ג'ונס היא המייסדת / מנכ"לית הוצאת אוצרות רויאל, מאמנת חיים טרנספורמציונאלית, יו"ר מוטיבציה, וסופרת עטורת הפרסים "אוצרות טרגיים: מגלים ספוילרים של מלחמה באמצע הטרגדיה", "ספר ההשראה הטוב ביותר של השנה" "[2010].

הוראות וידאו: NYSTV - The TRUE Age of the Earth Ancient Texts and Archaeological Proof Michael Mize (מאי 2024).