מנצלה פליפסייד 5 iTouch
אני חובב גדול של מנקלה - המשחק האפריקאי המסורתי הכולל זרעים וכוסות זרעים. מכל סיבה שהיא, התרגום של מנקלה על ידי Flipside 5 אינו מובן לחלוטין ומספק פחות משום הוראות.

על פי הוראותיהם, המטרה היא "בדרך כלל" ללכוד יותר אבנים מהיריב. לפעמים אתה רוצה להשאיר את היריב שלך ללא מהלך חוקי או שהצד שלך יהיה ריק קודם כדי לנצח. הם לא אומרים לך מה המטרה במשחק הזה לנצח.

כשאתה מתחיל לשחק אתה יכול להתחיל עם חורים עם "מספר מינימלי של זרעים". הם לא אומרים לך מה זה בכל זאת. כשאתה בוחר חור אתה מתחיל לזרוע אותם בזו אחר זו דרך הבורות סביב כיוון השעון על הלוח. זה נקרא "זריעה". מה שחשוב זה החור האחרון אליו אתה מפיל את הזרע הסופי שלך. "הדרישות המדויקות ללכידה, כמו גם מה שנעשה עם אבנים שנתפסו, משתנות במידה ניכרת בין המשחקים." זה מרתק - אבל איך זה עובד במשחק הזה? עליכם לשחק באקראי ולערוך ניחושים כיצד לשחק ומה המטרה שלכם? הם ממשיכים לומר "לכידת מחייבת זריעה להסתיים בבור ריק עם א מספר מסוים של אבנים והחור שממול. "אני חושב שהם התכוונו לחור שממול - והאם לא היה מועיל אם היו אומרים לנו מה המספר המסוים הזה?

אני מבולבל לחלוטין מההוראות המעורפלות והבלתי מועילות כאן. אני מבין לחלוטין שמנצלה היא משחק מסורתי ששבטים רבים באפריקה משחקים עם חוקים שונים. זה בסדר! גם אם הם לא היו יכולים לספק "כללי שבט מ- X" ו- "כללי שבט מ- Y" ונאלצו לבחור מערך כללים אחד, הם היו יכולים פשוט לומר לנו מהם החוקים האלה כדי שנוכל ללמוד כיצד לנגן אותם. ואז בשלב מסוים נוכל ללמוד גם כללים אחרים. עם זאת, אם הם יגידו "הנה משחק ואנחנו לא נגיד לך את החוקים" זה הרבה פחות מועיל. זה פשוט מתסכל.

הגיע הזמן להוריד משחקי Mancala חדשים שיש בהם כללים והוראות מפורטות, כך שאוכל ללמוד לשחק ולהנות מהתהליך!

קנו את הופעת ה- iPod Touch 8 מ- Amazon.com