תולדות ההמנון הלאומי ההודי
השנה הייתה 1911 והאירוע היה מושב כלכותה של הקונגרס הלאומי ההודי. חשיבותו של היום הובלטה על ידי נוכחותו של המלך ג'ורג 'החמישי שביקר אז בהודו. בנוכחות המכובדים, המשוררת הנודעת של הודו וחתנת הפרס הנאצית Rabindranath Tagore שרו את 'ג'אנה גאנה מאנה' לראשונה בבנגלית כשיר הפתיחה.

חמשת הרשימות של 'יאנה גאנה מאנה' משמיעות הערצה לאלוהים במונחים נעלים. הסטנזה הראשונה בה טגור מקיף מקומות מצפון, דרום, מזרח ומערב הודו המצטטת צורות אדמה מצמצם רגשות פטריוטיות באוזני המאזין.

עם זאת המלודיה הרכה הזו לא זכתה לתשומת לב רבה אלא רק מעטים עד שנת 1919. בזמן ביקורם במכללה התיאוסופית של הבסנט במדאנפלה, אנדרה פרדש טאגור עשתה שוב את 'ג'אנה גאנה מאנה', הפעם עבור הסטודנטים שאהבו את השיר והחלו לשיר אותו כ שיר תפילה. זה היה זה שתגור תירגם את 'ג'אנה גאנה מאנה' לאנגלית בעזרת מומחה למוזיקה מערבית, מרגרט קוזינס.

בימים שלאחר מכן, 'ג'אנה גאנה מאנה' החדירה למאבק החופש ותוך זמן קצר נקראה 'שירת הבוקר של הודו'.

אולם זו הייתה תקופה בה תנועת העצמאות בהודו תפסה תאוצה ו'ג'אנה גאנה מאנה 'לא הייתה השיר היחיד שעורר רגשות לאומניים. "Vandemataram" שהורכב על ידי בנקים צ'נדרה צ'אטופטאדיי היה עוד מספר פופולרי שנאמר במהלך תנועת החופש.

לאחר שהודו הבטיחה עצמאות, היה צורך לקיים המנון לאומי למדינה. 'ג'אנה גאנה מאנה' ו'וונדמטארם 'היו המתמודדים המובילים שמתוכם נבחרה' ג'אנה גאנה מאנה 'כמנון ההודו ב- 24 בינואר 1950.' ונטמטארם 'הוכרז כשיר הלאומי של הודו.
אולם מאז התגלעה מחלוקת סביב הבחירה ב'ג'אנה גאנה מאנה ', מכיוון שטען כי השיר הזה הולחן על ידי תגור לכבודו של המלך ג'ורג' החמישי, שביקר אז, והרלוונטיות שלו כהמנון הלאומי של הודו העצמאית.

למרות המחלוקת הזו שנמשכה עשרות שנים, "ג'אנה גאנה מאנה" הייתה חבל ההצלה של הודו, ומאחדת קהילות וקבוצות אנשים שונות עם מלותיה המקיפות כבר 100 שנים. אף שהוויכוח על 'ג'אנה גאנה מאנה' ממשיך, השיר הזה מעורר כל אינדיאני על רגליו בקריאה של חובה ומסירות להודו.

להלן קישורים להזמנת MP3 משלך של ההמנון הלאומי של הודו

ג'נה גאנה מאנה של AR Rahman (המנון לאומי)

"ג'אנה גאנה מאנה" ההמנון הלאומי של הודו - רווק






הוראות וידאו: National Anthem of India - „Jana Gana Mana” (מאי 2024).