פרויקט א-קו
פרויקט א-קו הוא סרט קומדיה שביים על ידי Katsuhiko Nishijima, ושוחרר לבתי הקולנוע ביפן ב- 21 ביוני 1986. סנטרל פארק מדיה הפיק גרסה בשפה האנגלית בשנת 1992. לפני שהחברה יצאה לפועל, סנטרל פארק מדיה שיחררה את הסרט פעמיים ב- DVD ב- צפון אמריקה; סקירה זו עוסקת במהדורת ה- DVD של "סדרת האספנים" משנת 2002. מזרח סטאר השיג מאז את זכויות צפון אמריקה פרויקט א-קו, ושחרר את הסרט ב- DVD במאי 2011.

יש בהן שלוש דמויות ראשיות פרויקט א-קו: A-Ko, B-Ko ו- C-Ko. א-קו הוא ג'ינג'י ידידותי שיש לו גם מהירות וכוח על-אנושיים; היא בעצם גיבורת הסיפור. היא חברות עם סי-קו, בלונדינית שמתנהגת בילדותית למדי עבור מי שאמור להיות בתיכון; היא גם היפראקטיבית למדי. B-Ko היא גאון עשיר, והיא פיתחה "ריסוק" ב- C-Ko; לאורך הסרט, B-Ko עושה מאמצים רבים כדי לנסות להוציא את א-קו מהתמונה כדי שתוכל לקבל את C-Ko לכול עצמה.

בזמן שזה קורה על כדור הארץ, מתרחש קרב בחלל. שתי הסיפורים משתלבים זה בזה בסוף הסרט; עם זאת, אני לא רוצה לומר איך הם נפגשים, מכיוון שזה בסופו של דבר יתקלקל בהפתעה על אחת הדמויות.

פרויקט א-קו נועדה כקומדיה, ומייצרת פרודיה על אלמנטים של בני זמנה באנימה בשנות השמונים. יש התייחסויות ברורות ל אגרוף כוכב הצפון, מקרוס ו קפטן הרלוק, ומצאתי כי אלה משעשעים מאוד; ההתייחסות ל אגרוף כוכב הצפון ממש הצחיק אותי בקול רם. מעשיית מחקר, גיליתי שהמורה בסדרה נועדה להיראות כמו הדמות קרמי מאמי (שלא הכרתי, מכיוון שמעולם לא ראיתי את מאמי שמנת סדרת אנימה). אני בטוח שיש בסרטים התייחסויות אחרות שנכללו על ראשי, מכיוון שיש לי כרגע רק היכרות עם האנימה של שנות השמונים שהובאה ודובבה לאנגלית, כמו למשל מקרוס ו חית המלך גוליון.

אחרי שצפיתי בסרט הזה אני יכול לומר שהוא קצת בצד המוזר. עם זאת, מאז פרויקט א-קו תוכנן להיות קומדיה, המוזרות של הסיפור אכן עובדת. זה בהחלט סרט שמוערך בצורה הטובה ביותר על ידי צופי אנימה שהם אוהדי האנימה של שנות השמונים ומקבלים את ההפניות. אם אתה חובב אנימה יותר סתמי, פרויקט א-קו באמת לא סרט שהוא "חובה לראות" שאתה צופה בהקדם האפשרי. עם זאת, אם אתם מתכוונים להעמיק יותר באנימה מאשר רק ללהיטים הנוכחיים, אז זהו קלאסי אנימה משנות השמונים שאתם צריכים להתאמץ לצפייה.

כשמדובר בפרסום ה- DVD הזה של הסרט, אני צריך לתת לסנטרל פארק מדיה הרבה קרדיט. כשאתה צופה בסרט, אתה יכול לראות כמה מאמץ הושקע בסרטון הצביעה המחודש והצבוע. כמו כן, החברה עברה מעל ומעבר בכל מה שקשור לתכונות המיוחדות הכלולות בסט. האחיזה האמיתית היחידה שיש לי היא ביחס לתפריט ההגדרה; לאחר בחירה בתפריט זה, הצופה נלקח ישירות לסרט במקום חזרה לתפריט הראשי.

יש בסך הכל תשעה פריטים הכלולים בתוספות; התוספות הקטנות יותר כוללות קדימונים למהדורות אחרות של סנטרל פארק מדיה, קידום מכירות של Big Apple Anime Fest ומוצג מ- פרויקט א-קו תחרות מעריצים. התוספת של מעריצי האוהדים היא קצת בזבוז כאן, מכיוון שאותה תכונה בדיוק כלולה גם כחלק מתכונות ה- DVD-ROM.

ישנם קדימונים וכתמי טלוויזיה בשווי של 17 דקות הכוללים טריילרים ביפנית, אנגלית וצרפתית; כתמי טלוויזיה יפניים; וסליל תקציר יפני לאירועים מיוחדים. הסוגיה האמיתית היחידה שהייתה לי עם הכתמים היפניים היא העובדה שמספקים כתוביות לנאמר הקולי, אך לא לאף אחד מהדיאלוגים מהסרט. זה לא היה נורא עבור כתמי הטלוויזיה, אבל סליל הסינופסיס הוא קטע ארוך יותר, ולכן אי היכולת להבין את הדיאלוג הקולנועי הייתה קצת הסחת דעת.

השוואה של "קומיקס לסרט" כוללת חמישה חלקים מתוך פרויקט א-קו מנגה, כאשר הדיאלוג של הדאב האנגלי נאמר על תמונות "מונפשות" מהתרגום לאנגלית למנגה. "סרטוני מוסיקה" כולל סרטונים לשניים מתוך שלושת השירים הקוליים המופיעים בסרט.

יש גם שלושה סרטים תיעודיים. הראשון הוא "מאחורי הקלעים מיפן", שהוא מיוחד של חצי שעה ביצירת הסרט; זה כולל קטעים מהפקת המוזיקה באמריקה וכן ראיונות עם הצוות היפני. קריינות המיוחד הייתה בצד הגבינות; בעוד שסרטים תיעודיים יפניים אחרים שראיתי גם הם בעלי קריינות גבינה, נראה שהסרט הזה עובר בראש. כמו כן, זה היה משעשע כשכל אנשי ההפקה שנכללו בסרט התיעודי נשאלו אילו מהדמויות הם יבחרו להיות המאהב שלהם. זה ממש לא משהו שהיית רואה ששאל אם זה סרט דוקומנטרי אמריקאי!

יש קטע של שתי דקות שמציג ומסביר את התהליך ששימש לשחזור הסרט לפרסום ה- DVD הזה. יש גם ראיון בן ארבע דקות עם יוז'י מוריאמה.

לחלק ה- DVD-ROM של המהדורה יש שבע אפשרויות, אחת מהן היא ערכי האוהדים שכבר הוזכרו קודם לכן בסקירה זו. יש גלריה לאמנות עם 29 עמודים של דמויות, רקעים וחומרי קידום מכירות.שני הכרכים של פרויקט א-קו מנגה כלולים, אך בצופה, כמעט בלתי אפשרי לקרוא בגלל גודלה. עם זאת, אתה יכול לגשת לדפי המנגה שמחוץ לממשק ה- DVD-ROM כדי שיהיה גדול יותר, אך איכות התמונה מוקרבת.

כלול סקריפט לדאב האנגלי, אך הוא מוצג מעל תמונה בממשק, מה שהופך את התסריט למעט קשה לקריאה. "צוות ווקאלי" הוא רשימה של הקולות האנגלית והיפנית עבור כל דמות בסרט. "קרדיטים" כוללים את קרדיט ההפקה היפני ונקודות ההפקה באנגלית; למרבה הצער, זה מונח על תמונה, ממש כמו התסריט. יש גם עמוד "קישורים" עם קישורים לסנטרל פארק מדיה וכמה גורמים אחרים.

ואם זה לא הספיק, הסט גם ארוז בתקליטור פס-קול. התקליטור כולל את כל שלושת השירים עם שירה, כמו גם מוזיקת ​​רקע ששימשה בסרט.

אם אתה רוצה להוסיף פרויקט א-קו לספריית האנימה שלך, אז זה המהדורה הטובה ביותר להשיג. עם זאת, מכיוון שכעת הוא יוצא מכל הדפוס, תצטרך להסתכל סביב שקעים שמוכרים תקליטורי DVD משומשים כדי לאתר עותק.

כתבתי את הביקורת הזו אחרי שצפיתי בעותק של ערכת תיבת ה- DVD הזו שבעלי ואני רכשנו.

הוראות וידאו: אקו- שמש חמה | ECHO- Hot Sun (מאי 2024).