וסייל וההיסטוריה שלו
אחד המנהגים בעונת חג המולד הוא שתיית מפרש. יש לזה היסטוריה ארוכה ועשירה. זה הפך להיות כל כך פופולרי לאורך כל העונה, שמגיע לו שנקרא 'המשקה הרשמי של חג המולד' בעולם דובר האנגלית. למרות שהיה פופולרי ביותר באנגליה, הוא בהחלט נהנה במקום אחר.

זו הייתה צורה של קלייה קדומה. המילה מפרשית באה ממונח אנגלו סכסון או אנגלי ישן, waes hai (או hal) שפירושו להיות hale או להיות שלם. יש שמתרגמים זאת ממונח אנגלי תיכון wes hagel, שמשמעותו להיות בריאה או להיות שלמה. בבריטניה במהלך המאה ה -12 היה הייל הרמת כוסית נפוצה.

במאה ה- 13 אנשים החלו להשתמש בקערת מפרש מפרשית מיוחדת כדי להחליף את הגביע הקהילתי שהיה בשימוש בעבר. הספל הועבר לכל אדם בנשיקה. מי שקיבל את הגביע אמר "קדחת הייל."

בתקופת שלטונו של הנרי השביעי מאנגליה הטקס היה מורכב. זה התרחש בלילה השתים עשרה. הדייל נכנס לאולם ובכה מפרש מפרש שלוש פעמים כשנשא את קערת המפרש. ואז, מקהלת הקפלה תתחיל לשיר. שיט שיט היה נפוץ גם במנזרים.

ישנם הרבה היבטים של מסורת המפרשים. לדוגמה, לפעמים אנשים הלכו מדלת לדלת ושרו שירים מפליגים בערב חג המולד. במאה ה -16, האנגלים החלו לסחוב את קערת המפרח מבית לבית בעונת חג המולד ואמרו "מפרש, מפרש." הקערות היו מעוטרות בירוק ונייר צבעוני. הם נתנו כוס של אייל חג המולד תמורת טיפ או מתנת אוכל. האנשים האלה נקראו מפרשי ים. לפעמים הם נשאו את הקערה הריקה וביקשו למלא אותה. בדרך כלל הם שרו גם נשות חג מולד.

מקורו של המשקה החל בימי הביניים כאשר נהנו ממנו במהלך חגיגות חג המולד. זה הוגש גם בלילה השתים עשרה לחג האפיפניה וביום השנה האזרחית החדשה. הפופולריות של השטות פוחתה, אך הוויקטוריאנים הוקמו לתחייה קצרה. עם זאת, הוא החל לגווע שוב בסוף שנות ה -18.

אלה מספר פחמימות שזבוז המתארות יפה את המנהג הזה. אחד מאלה שנקרא Here We Come A-Wassailing מופיע בתקליטור של חג המולד Revels. השורות הזוגיות הראשונות הן:

הנה אנחנו באים משטחים
בין העלים כה ירוקים
הנה אנו מסתובבים כה הוגנים שיראו ...




הוראות וידאו: The chaotic brilliance of artist Jean-Michel Basquiat - Jordana Moore Saggese (אַפּרִיל 2024).