קרולי חג המולד ומוזיקה אירית
מוסיקה ושירה עם חג המולד באים למלא תפקיד עצום ביצירת האווירה לחגיגות האיריות שלנו. השמלים נסעו למרחקים ונקלטו בתרבויות רבות. זה העניין אותי סקרנות לגבי נזילות שבעצם יכולות לטעון למוצא אירי.

"ווקספורד קרול" הוא כמובן בראש הרשימה. זה נחשב לאחד השמולים העתיקים ביותר, מימי המאה ה -12. זה היה קרול אהוב עלי מאז ששמעתי את ההקלטה של ​​ג'ולי אנדרוס בשנות השישים. יש לו אחד מקווי הפתיחה היפים ביותר בסמל "אנשים טובים כולם, חג המולד הזה / קחו בחשבון וקחו בחשבון / מה עשה האל הטוב שלנו עבורנו / בשליחת בנו האהוב."

הרבה נוולים שאנו מקשרים כי הם בדרך כלל אנגלים נכתבו למעשה על ידי אירים. כל חג מולד ה- BBC פותח את החגיגות עם שירות של תשעה קרולס ששודר מהקפלה של קינגס קולג 'בקיימברידג'. הפתיחה המסורתית היא גרסה רדופה של "פעם בעיר רויאל דייוויד". את הסיור האנגלי המובהק הזה נכתב על ידי דובלינר, ססיל פרנסס אלכסנדר.

עבור אנשים רבים קונצרט של "חג המולד קרול" אינו מושלם בלי מקהלת הללויה מלהיב מ"משיח "של הנדל. "המלחין, הנדל, היה גרמני, וכתב את האורטוריה לטקסט שגילם האנגלי צ'רלס ג'ננס מתנ"ך קינג ג'יימס. עם זאת, ההופעה הראשונה מאוד נערכה בדבלין. אורטוריה זו עלתה לראשונה בדבלין ב- 13 באפריל 1742. ההופעה נערכה באולם רחוב פישמבל, והיא ניתנה לגיוס כספים לחיילי צדקה ושני בתי חולים. כנסיות סנט פטריק וכריסטיאן הלוו את מקהלותיה, שהסתכמו ב -16 גברים ו -16 בנים. היו סולנים ותזמורת פשוטה. אלה היו ההתחלות הצנועות של מה שיהפוך לבסיס עיקרי מוזיקלי בתקופת חג המולד ברחבי העולם.

קרול חג המולד אחד שמגיע אלינו בשפה האירית הוא דון אויש אוד אני mBeithil. (אני שר על לילה בבית לחם). הגרסא החביבה עלי היא באלבום חג המולד של צ'יינטיין מ -1987 "פעמונים של דבלין." ברגס מרדית מדברת באופן מלירית את המילים באנגלית איתה היא מושרה באנגלית.

אוסף חג המולד של הצ'יטרן "פעמונים של אירלנד" כלל שירים חגיגיים חדשים שהותקנו על ידי פאדי מלוני, כולל קומפוזיציות חדשות לשירים חגיגיים איריים. האחת היא שיתוף הפעולה בין אלביס קוסטלו לפדי מלוני ב- "St. רצח יום של סטיבן ", עם הנושא של תנודתיות ביתית בחג. יש גם מדליה יפה של "Wren in the Furze" של קווין קונף, המדגישה את המסורת הישנה של ציד הוורודים ביום סטיבן הקדוש.

1987 בטח הייתה שנה שהאירים הרגישו השראה במיוחד לחג המולד מכיוון שהשנה הביאה לנו גם את "אגדת ניו יורק" של שיין מקגוואן. איש החזית של הפוג וקירסטי מקאל ז"ל שרו את השיר המופיע בסקרים רבים כחביב חג. כשאני כותב את זה הדיווח החדש של ה- Digital Independent הבריטי מדווח שעם הזרמה דיגיטלית השיר הזה יכול סוף סוף להפוך ללהיט מספר 1 של חג המולד!

החל מ"משיח "העמוק וכלה בסמל של פוג החולני מהטנק השיכור, לפלייליסט האירי חג המולד יש את כל תוויות החג! אבל כל הזמן שלי במצב רוח לחג המולד האירי צריך להיות "פעמוני אירלנד" של המפקד.





הוראות וידאו: שירי פורים ברצף - שירי פורים - שירים לכל המשפחה (אַפּרִיל 2024).