להתפלל או לא להתפלל בערבית
אני מתפלל לאלוהים באנגלית. תמיד התפללתי לאלוהים באנגלית. אנגלית היא השפה שאלוהים העניק לי השראה לדבר. התפללתי לאלוהים באנגלית כילד קטן. הפצרתי את אלוהים באנגלית כמבוגר. היום נאמר לי שהתפילות שלי לא יתקבלו על ידי אלוהים כי אני לא מתפלל בערבית.

אני יכול לומר את המפתח, הפרק הראשון של הקוראן ששימש בתפילות, בערבית אבל אחרי שלושים שנה המוח שלי עדיין לא רושם את מה שאני אומר כשאני מדקלם את הפסוק בערבית. אני חסר תועלת בשפות זרות למרות שניסיתי. זה כמו שילד מדקלם חריזה של פעוטון, אני אומר את המלים המשוחזרות, אבל אין פירושן דבר. האם זה מתפלל?

הקוראן מספר לנו שאלוהים נתן לאדם מילים כדי לפדות את עצמו מחטאו. אלוהים לא אומר שהוא נתן לאדם מילים בערבית, הוא אומר מילים.

הקוראן מספר לנו שאברהם היה הנביא המקורי של האיסלאם והוא קיבל את טקסי ההכרזה על אמונה, את התפילה, הצדקה, הצום ועלייה לרגל. האם אברהם התפלל לאלוהים בערבית, האם ישוע עשה משה? כמה נביאים או שליחים אחרים היו ערבים? אף אחד מהם לא היה, מכיוון שהערבים לא קיבלו כתבי קודש לפני שמוחמד נשלח אליהם עם הקוראן.

אלוהים שואל אותנו, 'מי רוצה ללמוד את הקוראן?' ~ אלוהים לא אומר 'ללמוד ערבית'. אלוהים אומר 'התפלל אליו בלבד' ~ אלוהים לא אומר 'מתפלל בערבית'. אלוהים אומר לנו ששום דבר לא נותר מחוץ לקוראן.

התפילות היו ידועות כבר בתקופת מוחמד, אך הערבים היו עובדי אלילים והקוראן נשלח להאיר אותם. נאמר להם ללכת לפי דת אברהם. האם אברהם היה ערבי? לא, מכיוון שהערבים לא קיבלו נביא או כתבי קודש לפני הקוראן.

פרק טז, פסוק 123
"ואז העניקנו לך השראה לעקוב אחר דתו של אברהם, המונותאיזם; מעולם לא היה עובד-אלילים."

אלוהים אומר לנו שהקוראן נפל בערבית כי הסובבים את מוחמד דיברו ערבית, ואם הוא היה נופל בשפה אחרת הם היו דוחים אותה. אלוהים אומר לנו שהקוראן יתורגם, שכן הוא אומר 'היה זה כתבי-ספר ערבית או לא-ערבית ...' והוא תורגם לשפות רבות שכל האנושות תקראה. אלוהים אומר 'למד את הקוראן' אבל אלוהים לא אומר 'ללמוד ערבית'. בעקבות הקוראן בלבד ולומד את המסר שלו מומלץ על ידי אלוהים, לימוד ערבית איננו. השפה אינה רלוונטית באמונה.

פרק 19, פסוק 59
אחריהם, הוא החליף דורות שאיבדו את התפילות, ורדף אחר תאוותיהם. הם יסבלו מהתוצאות. "

כפי שאנו רואים מהפסוק שלמעלה, אלוהים מוריד את התפילה מאלו שמעדיפים את החיים העולמיים האלה. ולא להתפלל יש השלכות. אז האם אני מתפלל בערבית כדי לספק את מי שאומר לי שעלי, או האם אני עוקב אחר האינסטינקטים שלי ומתפלל באנגלית כפי שעשיתי במשך עשרות שנים? אני יודע את התשובה, אבל האם עלי לטרוח להסביר את עצמי למי שמפקפק במעשי? לא, אני לא חושב כך. זה לא בשביל בן אדם אקראי באינטרנט לומר לי שהתפילות שלי לא מתקבלות על ידי האל כי אני מתפלל בשפה הלא נכונה. אלוהים הוא השופט שלי ואני מתפלל לרצות את אלוהים בלבד.

רק כך אני מבין ומתרגל את אמונתי. אני לא אומר לאף אחד ללכת אחריי בדרך שאני מתפלל, אני פשוט מרגיש שתפילות הן קשר מאוד אישי לאלוהים ועלי להיות מודע למה שאני אומר. אלוהים אומר לנו לא ללכת לתפילות שלנו כאשר אנו משכרים במקרה שאיננו יודעים מה אנו אומרים, אני מרגיש אותו דבר באמירת תפילותי בשפה שאינני מבין. אם אני טועה אני יכול רק לקוות שאלוהים יסלח לי.

הוראות וידאו: איך המוסלמי מתפלל ? (מאי 2024).