מחלת ים ותה של איליה קוטיק
מחלת ים ותה של איליה קוטיק

שירה; יש שיגידו ששירה היא שירי הנפש הפשוטים. אלה, שירי שירה עשויים להיכתב לעיתים עם דם, זיעה ודמעות.
לעתים קרובות כל כתיבה עשויה להיחשב כזו, זהו הרצון שלנו לחלוק עם העולם את המחשבות והרגשות שלנו ולעיתים קרובות מדובר בהרחבה של חברות ואירוח מכל הלב שעשויים לשזור גם כן. בדיוק כמו כוס תה היא עבור מדינות רבות.

אנו יודעים מעדויות רבות עד כה כי התה מילא תפקיד מרכזי בחברות רבות. תה הועלה קלייה באלגנטיות כמו כן הוגש בסירי חימר אדריכלי על שריפות קטנות. תה לא מפריע לחסום ולשמצה או כסף או כוח.

תה הוא סמל בו כל אחד יכול להתייחס. זה מביא אותי לדבריו של איליה קוטיק.

איליה קוטיק הוא משורר, מסאי, פרופסור ומורה ואמן כללי. הוא ידוע מסיבות רבות. הוא נולד בשנת 1960 במקום שנקרא לבוב באוקראינה. אמנם לא ידוע הרבה על ילדותו, אך יש לו התקדמות חינוכית / קריירה מדהימה למדי.

רוסיה / אוקראינה בימים ההם היו מעט גסים ואפילו מקורות רבים אומרים שעד שנות התשעים זה היה קשה מאוד עבור סופר או משורר רוסי. הכלכלה פשוט לא הייתה שם כדי לתמוך במאמצים מסוג זה.

אך כשחוזרים לחייו של איליה קוטיק, זה מראה שבין שנות השבעים לשמונים ה -80 רצתה אמנות זו לבוא לידי ביטוי ברוסים רבים. זה היה קורה "כיוון" אמיתי. בשנת 1975 סיים קוטיק את בית הספר לאמנות בשם המכון האדריכלי לבוב.

בשנת 1983 נכנס קותיק למכון גורקי לספרות במוסקבה, והובל על ידי אלכסנדר מיכאילוב. זאת כאשר קותיק כותב את "אודה" המפורסם מאוד.

הוא ממשיך לקריירה נהדרת וכעת מתחיל להכיר. ועד שנת 1994 הפך קוטיק לפרופסור / מורה לשירה רוסית באוניברסיטת נורת'ווסטרן.

הוא מפורסם בתורגם ל -19 שפות ומכונה מייסד שירת "המטריאליזם" הרוסי.

משמעות המונח היא "ריאליזם מטאפיזי" מטה שמשמעותו דרך או מעבר לכל מה שאנחנו עשויים לראות. פירוש שירה פירושו להיפתח לעולם וכל מה שיש לראות שם בחוץ.

שירו של קוטיק מחלת ים יכול לייצג דברים רבים. בעיני השימוש שלו בתה לאורך כל הזמן מראה כי התה התחמם והתקבל בברכה במקום קר אחר. בקור ככל הנראה החמם אותו והיה מתוק. זה נתן לו נחמה אולי בתקופות שלא היו.

למרות שאני לא יכול לפרסם את השיר במלואו, אני יכול לפרסם את מה שנראה לי כחלקים חשובים, אני אספק לך קישור לשיר המלא במלואו להנאת הקריאה שלך אחר כך.

לחובבי התה זהו שיר חשוב,

מהשיר מחלת ים מאת איליה קוטיק ……

(שכבה שנייה)
"תה שחור חם עשוי לעזור - זה מחיה.
שני סוגים של זכוכית בהישג יד לצמאוני
החלונית ההיא, הכוסית הזו לתה שלי "

(שכבה רביעית)
… .. "השלג והחול הסחופים הם חמוצה: עלי התה"

(שכבה חמישית)
"היי! הנה שניהם!
שלג מתפוצץ כמו סוכר
שמישהו דוקר בכף
בכוס צ'אי "

(שכבה 6)
"ואוויר התה ממתיק"

(שכבה 12)
"בתחתית כוס התה שלי - הכי מתוק
אבל כתמי סוכר נדבקים לצדדים
כמעט ולא נשטף על ידי גלי תה "

כפי שניתן לראות הוא מדבר הרבה על תה בשיר שזכה בפרסים. הוא מתנחם בתה ובמתיקותו וביכולתו להחיות אותו.

שיר זה הופיע במקור במגזין השירה של קרן השירה בשיקגו.

שיר זה תורגם ל -19 שפות נוספות. אני מקווה שהשיר הזה הביא את הסקרנות שבך לעבור ל: poetryfoundation (dot) org ולקרוא את כל השיר שנכתב יפה.

אנא תיהנו מ"מחלת הים "שכן המשורר הרוסי הזה נפתח לעולם.

הוראות וידאו: פגישת סגל | על תזונה, הרעבה ואריכות ימים (אַפּרִיל 2024).