Aussies Sayings N - P
N-P



יש שפע של אתרי אינטרנט באינטרנט שמדגיש את שפת הסלנג הייחודית של האוסטרלים. אנחנו יודעים מה זה שילה או נונג, אבל פעמים רבות הייתי עד לזרים המבולבלים לחלוטין כאשר אוזי מאפשר לטוס באמרות אוסטרליות ייחודיות.

אז אני משתדל להביא אליכם כמה שיותר אמרות אופי שיכולתי לגייס, יחד עם הסבר מובן למה בדיוק הם מתכוונים. תעשה חיים!

אומר: לא זבובים עליך משמעות: הערה שאדם מהיר או פיקח או גט
כיצד להשתמש באמרה זו: גוש, תראה כמה השגת, לא זבובים עליך

אומר: אין דאגות משמעות: אמירת אוסי טיפוסית מאוד שפירושה אל תדאג, אפשר לעשות זאת או שזה תענוג
כיצד להשתמש באמרה זו: כן, אני יכול לעשות את זה בלי לדאוג, לא אכפת לי לעשות את זה, בלי לדאוג.

אומרים: לא על חייך משמעות: בשום דרך בעולם, ממש לא
כיצד להשתמש באמרה זו: אני לא אשחה עם תנינים, לא על חייך
באומרו: לא הקוויד המלא משמעות: מעט איטי בראש, לא מתפקד במלואו

כיצד להשתמש באמרה זו: ברוס הזקן המסכן, הוא לא החדר המלא
באומרו: אין קנגורואים בחצר העליונה משמעות: אין מספיק מוח
כיצד להשתמש באמרה זו: ברוס הזקן והמסכן, ללא קנגורואים בחצר העליונה

אומר: עכשיו זה יעלה חיוך על החוגה שלך משמעות: עכשיו זה יעלה חיוך על הפנים שלך
כיצד להשתמש באמרה זו: זכית בלוטו - עכשיו זה יעלה חיוך על החוגה שלך.

אומרים: על האופניים שלך המשמעות: עזוב מיד, תסתלק, תרדי
כיצד להשתמש באמרה זו: אתה לא יכול לדבר איתי ככה, על האופניים שלך

אומר: אחד לג'סטין המשמעות: יש עוד מקרה למקרה
כיצד להשתמש באמרה זו: אני אקח לי עוד עוגה ואחת לג'סטין

אומר: אחד לרון משמעות: יש אחד להמשך.
כיצד להשתמש באמרה זו: אני אקח אחת רק בשביל רון.

אומר: מחוץ למקלות משמעות: דרך החוצה בשיח, מעבר לעיר
כיצד להשתמש באמרה זו: הוא בנה צריף במקלות

אומרים: לעבור על הסוס המת המשמעות: סוס מת הוא סלנג לרוטב
כיצד להשתמש באמרה זו: אנא העביר את הסוס המת לעוגת הבשר שלי.

אומרים: פשטידות חזיריות משמעות: לספר שקרים
כיצד להשתמש באמרה זו: אני חושב שגבריאלה מספרת פשטידות חזיריות.

אומרים: משוך את הצמר מעל העיניים המשמעות: הסתר משהו ממישהו, או תרמה אותו

כיצד להשתמש באמרה זו: הפלה הזו כל כך ערמומית, שהוא יכול למשוך את הצמר מעל העיניים שלך.

אומרים: משוך את האצבע החוצה המשמעות: תמשיך עם זה, תפסיק להתעכב ותעשה את זה.

כיצד להשתמש באמרה זו: אמרת שתכסח את הדשא, מה דעתך לשלוף את האצבע החוצה.

הוראות וידאו: Australian Slang | Real Life English! | Vocabulary and Common Expressions (אַפּרִיל 2024).