מין של שמות ספרדים
קודם כל, מה זה שם עצם? שם עצם הוא מילה המשמשת לנקוב באדם, דבר, מקום או מושג. לדוגמה:

אדם: מריה (מרי), נינו (ילד)
מקום: ספרד (ספרד), fábrica (מפעל)
דבר: לח (חלב), מחבת (לחם)
קונספט: amor (אהבה), justicia (צדק)

בספרדית כל שמות המינים הם גבריים או נשיים. וזה נשמע הגיוני למדי אם שמות עצם מתייחסים ליצורים חיים:

גברי: El hombre (האיש)
נשי: La mujer (האישה)

גברי: Un caballo (סוס)
נשי: אונה יגואה (סוסה)

אבל מה עם שמות עצם העומדים בדברים שאינם חיים? האמת היא שאנחנו לא יכולים לחזות / לנחש את הז'אנר של סוג זה של שמות עצם. אז נצטרך להוציא לפועל כמה כללים ומושגים כלליים:


  1. שמות שמסתיימים ב- –O הם בדרך כלל גבריים, ושמות עצם המסתיימים ב- –A הם בדרך כלל נשיים.

    גברי:

    El barco (הספינה)
    אל ליברו (הספר)
    El tejado (הגג)

    נשי:

    לה קאסה (הבית)
    לה קוקינה (המטבח)
    לה מנצנה (התפוח)

    שים לב שאמרתי "בדרך כלל", מכיוון שיש כמה חריגים:


    • יש כמה שמות עצם שמסתיימים ב- –A, אך הם אינם נשיים, אלא גבריים:

      El día (היום)
      אל אידיומה (השפה)
      El problema (הבעיה)
      El sofá (הספה)
      El planeta (הפלנטה)

    • ולהיפך, כמה שמות עצם שמסתיימים ב- הם נשיים:

      לה מנו
      לה רדיו



  2. כאשר שם עצם גברי מסתיים בעיצור, צורתו הנשית מסתיימת ב- –א (עלינו להיות "א" אחרי אותו עיצור אחרון).

    זכר: שחקן אל (השחקן)
    נשי: la actriz (השחקנית)

    זכר: אל-רופא (הרופא)
    נשי: la doctora (הרופאה הנשית)


  3. כל שמות העצם הספרדי המסתיימים ב- –ción, -sión, -tad, -tud, -dad או –umbre הם נשיים:

    La canción (שיר)
    La ilusión (אשליה)
    לה ליברטד (חירות)
    La actitud (גישה)
    La habilidad (יכולת)
    La incertidumbre (אי ודאות)


  4. יש כמה שמות עצם ספרדיים שיש להם צורה זהה לגברית ונשית כאחד.

    El emigrante (המהגר)
    La emigrante (המהגר 'הנשי')

    אל קנטנטה (הזמרת)
    La cantante (הזמרת 'הנשית')


  • כאשר יש לנו שני שמות עצם או יותר עם ז'אנר שונה (האחד גברי והשני נשי), ויש שם תואר אחד המשמש לתיאור שניהם, הז'אנר של שם תואר זה יהיה גברי.

  • - El árbol y la flor son bonitos. (העץ והפרח נחמדים)

    כאן יש לנו את שם העצם "árbol" (זכר) ואת שם העצם "flor" (נשי). לשניהם ז'אנר שונה, ולכן התואר המתאר אותם (בוניטו) הוא גברי.

    סוף סוף כמה טיפים כשאתה לומד שמות עצם ספרדיים: נסה ללמוד לא רק את המילה, אלא גם את המאמר שלה (el / la). כמו כן, עבור למילון ותמצא אחרי שם העצם f או m (נשי או גברי).


    חומר מומלץ:
    תוכלו למצוא למטה כמה חומרים / דפי אינטרנט שמבחינתי יכולים להיות מועילים ומעניינים:

    תחשוב מגזין ספרדי אני כותב מאמרים חודשיים ל'חשיבה ספרדית '(' Piensa en español ') על ספרד, תרבותה, סוגיות טיולים ... אבל מגזין זה מכסה גם את כל מדינות אמריקה הלטינית. המאמרים כוללים מילון מונחים. אתה יכול גם להאזין לכל המאמרים שכן הם מפרסמים תקליטור חודשי.

    פוארטה דל סול - מגזין שמע דרך מעניינת מאוד ללמוד או לסקור לא רק דקדוק ואוצר מילים, אלא גם דרך נהדרת לגלות על ספרד ותרבותה.

    Lo más TV דרך כל כך מצחיקה, אינטליגנטית ושימושית ללמוד וליהנות מהשפה הספרדית !! זוהי פעילות מבוססת אינטרנט ומציעה סרטונים חדשים, על בסיס שבועי, עם כותרות ספרדית / אנגלית, מילון ומשחקים.

    הבלוג של אנג'לס: "מילת היום הספרדית" אני מוסיף מילה ספרדית חדשה, כל יום, כולל קובץ הקול שלה, התרגום, השימושים והתיאורים שלה. אתה יכול לשלוח את ההודעות שלך עם שאלות, דוגמאות שיש לבדוק בהן וכו '.

    קישור חזותי ספרדית Visual Link Spanish ™ - פשוט לחץ, האזן וחזור! אל תלמד רק ספרדית; להוציא אותה לפועל באמצעות מערכת מודרכת, צעד אחר צעד ייחודית. בחנתי את זה והלוואי שהיה לי משהו דומה כשלמדתי אנגלית !!

    הוראות וידאו: כאן מחוץ למגרש | איראן נגד ספרד - מי המנצחת בחיים האמיתיים? (אַפּרִיל 2024).